DESTINATION UNWIND 目的地:放松身心

From traditional Chinese medicine to Western-inspired techniques, these spas have got you covered. 从传统中医学到西方技术,这些水疗中心为您带来从头到脚的呵护.

Portrait of Tammy Strobel

From traditional Chinese medicine to Western-inspired techniques, these spas have got you covered. 从传统中医学到西方技术,这些水疗中心为您带来从头到脚的呵护.

My Reading Room
My Reading Room
THE SPA AT FOUR SEASONS HOTEL BEIJING

The spa at the capital takes guests out of the grind and into a sanctuary with an exclusive Guest Spa partnership featuring three L’Occitane facials and body massages in a treatment room infused with scents and decor of southern France.

The 90-minute Immortelle Divine Secret anti-ageing facial combines natural ingredients with lifting strokes; the Lavender Soothing Massage blends traditional Balinese, Swedish and Chinese massage techniques to melt away anxieties; and the Shea Fabulous Massage protects and nourishes the skin, leaving it soft, silky and smooth. www.fourseasons.com

NUO SPA AT NUO HOTEL BEIJING

Inspired by imperial Chinese pharmacology, Nuo Spa at the new Nuo Hotel Beijing follows the schools of yin and yang, the life forces of qi and the five elements. Trained therapists use essential oils and special fragrances that are custom-created for the property. Prior to the treatment, guests are led through a 10-minute stretching and rhythmic breathing exercise to warm up and relax before a wooden ash stick is used on the body for rolling, kneading, point pressing and other massages. Guests can also choose from a combination of soothing music to complement their experience. www.nuohotel.com

AWAY SPA AT W SHANGHAI - THE BUND

Opened this June, the hip W Hotel Shanghai - The Bund brings in its signature wellness concept – Away Spa – to the old city. Additions to the spa menu are treatments by Comfort Zone, which brings in Sacred Nature, its biological, ethical, bio-compatible and eco-sustainable range free of parabens, mineral oils, dyes and silicon. Designed to reverse the clocks, these must-try treatments are scientifically proven to rejuvenate and improve elasticity. www.starwoodhotels.com

BANYAN TREE SPA AT BANYAN TREE LIJIANG

Set amidst the snow-capped peaks of the Yunnan heritage town, Banyan Tree Spa Lijiang is designed with curved roofs to pay tribute to the ethnic minority residing in the southwest provinces of China, the Naxi people. A rose petal pond and soothing spa music greet guests before they are escorted to one of six double spa treatment rooms or the deluxe room that comes with shower, rain mist, steam and bathtub. Completing the authentic experience are the signature Yunnan Bounty spa package comprising a pearl barley body scrub and red rice ginseng body conditioner; Royal Banyan treatment; and a Tea House that serves speciality cuppas like the Tie Guan Yin and Chen Nian Pu-er. www.banyantree.com

CONRAD SPA AT CONRAD XIAMEN

Designed to help guests achieve mental and physical harmony, the 37th-floor spa boasts soft lighting and elegant interiors while looking out to views of Gulangyu below. Developed in partnership with Aromatherapy Associates, the spa menu features effective and restorative treatments with only natural products, healing essential oils, botanicals and plant extracts. www.conradhotels3.hilton.com

My Reading Room
北京四季水疗中心

这家位于首都的水疗中心与欧舒丹携手推出独家肌肤护理项目,带领客人 远离生活的压力和污染。客人可以在富有普罗旺斯气息和装饰特色的水疗 室内,享受由专业技师提供的面部及身体护理。长达90分钟的蜡菊高效面 部及颈部再生疗程结合天然活性成分与提升轮廓按摩技术;薰衣草深度按 摩疗程融合传统巴厘岛式,瑞典式和中式按摩手法以消除焦虑;乳木果全 效滋润面部及身体按摩疗程保护和滋养肌肤,使皮肤瞬间变得柔软幼滑。 www.fourseasons.com

北京诺SPA

从“黄帝内经”获得启发,北京诺金酒店内的诺SPA根据四季阴阳变化规 律,真气运行及五行,编制出诺金皇牌水疗项目,训练有素的治疗师使 用专为酒店定制的精油和特殊香薰,助力人每天的动力源泉 - 精,气, 神,刺激感官,洁净身心灵魂在疗程开始之前,客人会通过10分钟的拉伸 和韵律呼吸运动进行预热和放松,治疗师随后会使用木灰棒在客人身上进 行滚动,揉捏,点按压等按摩。客人还可以自选各种柔和音乐,从内到外 获得身心平静。 www.nuohotel.com

上海外滩W酒店Away Spa

今年六月开幕,上海外滩W酒店带来其标志性的水疗理念Away Spa。采用 具生物相容性和生态可持续发展的纯天然Comfort Zone圣诺有机系列产 品,不含对羟基苯甲酸酯,矿物油,染料和硅,经实验证明能够恢复皮 肤活力并提升弹性,逆转肌龄。 www.starwoodhotels.com

丽江悦榕Spa

丽江悦榕Spa酒店座落于云南雪峰之下的丽江古城,建筑设计采用当地少数 民族纳西人的传统风格。铺上玫瑰花瓣的水池与柔和的音乐让宾客完全放 松,在六间双人水疗室与一间拥有淋浴,雨露淋浴,蒸汽室和浴室的豪华 水疗室中享受多款独特水疗套餐,包括包含亮白珍珠牟麦疗程和红米人参 滋润疗程的云南大礼套餐与经典的皇家悦榕套餐。完成疗程后,还可以在 茶室中享用铁观音及陈年普洱,放松心神。 www.banyantree.com

厦门康莱德酒店水疗中心

位于37层的康莱德水疗中心,采用柔和的灯光和典雅的内饰,同时俯瞰 鼓浪屿的绝美海景,让客人充分感受自我,平复身心与英国皇室御用的 Aromatherapy Associates携手打造的特色系列护理,只采用天然产品,治 疗精油和植物提取物,提供有效的疗程,助客人恢复健康活力。 www.conradhotels3.hilton.com

My Reading Room
My Reading Room
My Reading Room